CORRECTIE
Wilt u uw tekst aanpassen aan de Franse markt met argumenten die uw doelgroep aanspreken, en uw gesprekspartners enthousiast maken?
Communicatie over producten of presentaties op een buitenlandse markt vraagt soms om een speciale aanpak om u aan te passen aan de bijzonderheden van de markt of de doelgroep. Een professional die haar moedertaal spreekt, met een goede kennis van het land van bestemming is een voorkeurspartner om u te helpen en te adviseren.
Catherine Praud biedt u correctiediensten aan. Zie de rubriek
expertise en ervaring voor de soorten teksten die al werden bewerkt.
U bepaalt uw behoeften, definieert uw doelgroep en, na gezamenlijk overleg, corrigeert Catherine Praud de tekst volgens de gewenste doelstelling.
Voor meer informatie kunt u altijd vrijblijvend
contact met ons opnemen.